© D.R.
 
Caraïbes > Cuba > Telmary
Telmary
A member of the Free Hole Negro collective and Interactivo, Cuban rapper Telmary Díaz first hoped to be a journalist. Her studies in English literature also inspired her to try her luck as a writer. Her relative lack of success encouraged her to turn to hip-hop. She recorded songs with well-known artists like Xis, Isaac Delgado, X-Alfonso, the Gema/Pavel duo and Yusa. Telmary began her solo career in 2006 with her album A Diario. Born in 1977, this talented poetess is seen as one of the rising stars in Cuban music.
   
 

A Diario

The debut album by 30-year-old Telmary is an intriguing mixture of hip-hop and modernised forms of Afro-Cuban music. And that’s just for starters. The poetess from La Havana appears equally at ease in genres as disparate as Hispanic rock, jazz, timba, guaracha and flamenco. She only seems to trip up a little when revisiting some Sixties grooves in the songs “Mr. God” and “Ando”. For the rest, this is a highly enjoyable and catchy album that has rightfully put Telmary at the cusp of the new wave of artists from the Caribbean island.

The forthright singer does justice to her reputation as an audacious and combative lyricist who constantly challenges our imagination. “My flow goes easy as does my life”, she sings in “Fiesta”, and it certainly seems to, on the reading of the English translations of her songs. Be it homages to the pagan gods that people Cuba’s culture or the superb love song “Libre”, Telmary dips gracefully into her own life to conjure powerful images. “I have in you the dawn of my best day,” she tells her lover in “Libre”. “The cold morning heals the fruits brought by the breeze/ The smooth freedom of your smile.” All this is sung with a rare grace to an acoustic guitar accompaniment that somehow harmonises rap with intimate ballad singing. “It brings to mind some of the work of Isaac Hayes,” writes one critic, “except that this is rap, not R&B or soul music.”

At the heart of her work is a desire to modernise the time-honoured Afro-Cuban rhythms and beliefs in gods like Elegua. “I defend my roots, my ancestors, my beautiful Cuban music,” she writes, “and also my difficult yet learned island. I only want to tell everyone that music has no frontiers or languages.” In the past, Telmary has shared her elastic vision with some of Cuba’s most talented new artists, and some are backing her as she begins to fly with her own wings. This album is produced by two lynchpins from the Interactivo band, Carcassés and Yusa. “Risk takers and rule breakers all, they are part of a Cuban generation of enormous savvy and capability, living within restricted media,” writes critic Jan Fairley in the Songlines magazine. Telmary has broadened her vision out to begin exploring genres like flamenco. The song “Sueño Brujo” is with the Spanish collective Ojos de Brujo and while it has its limitations, it is an interesting attempt to harmonise flamenco with rap. Incidentally, it is set to some of the album’s most surrealistic lyrics, a plunge into one of Telmary’s dreams that “has started up motors, has caused pain.”

The album ends much in the same way that it began: a rare mix of an old toothless voice, Afro-Cuban percussions, timba and Telmary’s rapped poetry. The whole makes for a vibrant concoction that holds out promise for the future of this articulate and modest artist.

June 2007

Daniel Brown

Artist website

   
 
 
           
 
 
   
   
     
A Diario  
DM Ahora! Records    Bis Music
2006
 
    Update date: 2007-06-05
 
mondomix pub
mondomix promo
19.04.08 | 20.04.08 | 21.04.08 | 30.05.08 | >08.08.08
agenda complete listing
 
18.02.08 | 12.03.08 | 16.05.08 | 12.06.08 | 16.07.08
programmes complete listing
 

WOMEX 07
The 14th edition of the World Music Expo. Mondomix brings you the highlights of the showcases and workshops that marked this gathering of world music specialists and retailers.

FADAL DEY
Mondomix devotes this report to the news of a brutal attack against one of the most popular singers in the Côte d’Ivoire, Fadal Dey. The artist was set upon by counterfeiters in Abidjan.

MONDOMIX ON TV5
TV5, the international french speaking TV network is offering Mondomix the opportunity to express the world’s musical diversity.

MONDOMIX FRENCH VERSION
In this month’s French version of Mondomix : BEIHDJA RAHAL , HOMAYOUN SAKHI, HAROUN TEBOUL, VINICIO CAPOSSELA, CHET NUNETA...

reports complete listing
mondomix pub
 
All rights reserved. Copy prohibited
© 1998 - 2006  Mondomix Média